Sabtu, 24 Desember 2016

The Interference of First Language and Second Language Acquisition
Ali Derakhshan
Department of English Language and Literature, Golestan University, Gorgan, Iran
Elham Karimi
Department of English Language Teaching, Gorgan Branch, Islamic Azad University, Gorgan, Iran;
Department of English Language Teaching, Golestan Science and Research Branch, Islamic Azad University, Gorgan,Iran.
The language which is acquired during early childhood starting before the age of about 3 years is first language. First language has different names such as, mother tongue, native language and primary language. First language acquisition is the first  language that we recognized  before another language or commonly we called it home language. Every people took a long period in this learning process, they have to  follow every step of learning their  first language simultaneously with their age. In the last step, they may communicate fluently in all context by using their first language. The individual may  have an accent and use idiomatic expression and grammatical , when  they can create a success communication by using their first language, so this is what we called acquisition.
             Second language acquisition is the next language that learned by people after their first language or home language. Second language has many differents patterns with the first language. This differentiation, makes low the acquisition of second language learners because of the interference of learner first language.
First language influence may  be an indicator of low acquisition, or the result of the performer attempting to produce before having acquired enough of the target language. It is not surprisingly, found most often in foreign language, as opposed to second language situations. A learner has difficulties in second language such as phonology, vocabulary and grammar due to the interference of habits from L1 and L2 (Beardsmore, 1982).Those errors that occur in learning debate in second language cause interference which are categorized asfollows:1. Developmental errors: the errors that are not related to learner’s first language.2.Ambiguous errors: the errors that involve interference and developmental errors. Interference is the result of old habits of the firstlanguage, and it must be unlearned before the learning of the new hobbits of second language (Dualy, Burt, &Krashen,1982).
            The learner of second language tend to transfer the forms, meaning and culture of their L1 to the foreign language and culture when attempting to speak the language. when negative transfer occurs, we can study learners with different native language and compare them to find out the effect of L1 in learning a second language. First language can be considered as a tool for language acquisition to solve learning and communication problems.


Source  :  437-1706-1-PB (3)pdf

17 komentar:

  1. Your summary is very good,.
    Thats correct the first language is really influence of the second language.

    BalasHapus
  2. that's interesting journal. is mother tongue, native language and primary language have same meaning? what the weakness from this case?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Yes, mother tongue, native language and primary have the same meaning, they are the first language acquisition. Actually first language is not a weakness for everyone, but it just interfere the second language learner, because when the 2LL speak or write in their target language they tend to rely the structure based on their first language. So it will create the erors then, this what we called with the interference of first language acquisition.
      Nice question Elfi

      Hapus
  3. Thank you for the information Kejora. We called acquisition when we can make a success communication by our first language.

    BalasHapus
    Balasan
    1. U'r well cut rizky. Yes, we called acquisition if we acquire the language, in another word we can make a success communication and know the language well.

      Hapus
  4. nice summarize, i agree with you because when we use our first language in the communication what we want to share the listener will received it.

    BalasHapus
  5. very good . how to effective in second language ?

    BalasHapus
    Balasan
    1. We have to past the interlanguage procces, then our 2 language going to bemuch better

      Hapus
  6. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus
  7. good kejora, you have shared a good material that about SLA, many people do not understand fully about this, but after i've read this article, i can understand briefly about SLA, thanks

    BalasHapus
    Balasan
    1. Thank you, I bet that you have a good ability in understanding

      Hapus
  8. nice typing ....
    if you dont mind to put example that faced by students about this topic

    BalasHapus
  9. What's a good summary Kejora. Your article is increase my knowledge about second language acquisition. I wish you can teach me later more about it.

    BalasHapus
  10. good topic, that's topic very useful for me because i lack with that subject

    BalasHapus